|
| Übersetzungen |
 |
Übersetzungen in allen Sprachen, ohne Einschränkung
des Fachgebiets; schwerpunktmäßig: |
 |
 |
Recht/Verträge |
 |
 |
Wirtschaft |
 |
 |
Finanzen |
 |
 |
Medizin/pharmazeutische Industrie |
 |
 |
Kunst |
 |
 |
Elektrotechnik/Leuchtentechnik |
|
 |
Mit unserem internationalen Netzwerk qualifizierter Einzelübersetzer und professioneller Übersetzungsagenturen können wir (fast) jede Aufgabenstellung bewältigen.
Außerdem bieten wir: |
 |
 |
beglaubigte Übersetzungen zur Vorlage bei
Gerichten und Behörden |
 |
 |
Kapazität für Eilaufträge & Großprojekte |
 |
 |
Rahmenverträge / besonders günstige
Konditionen für treue Kunden |
|
 |
|
|
|
| Dolmetscher |
 |
| Bereitstellung von Dolmetschern |
 |
 |
für Business Meetings |
 |
 |
Konferenzen |
 |
 |
vor Gericht |
 |
 |
bei Trauungen, Prüfungen... |
|
 |
| Sonstige Leistungen |
 |
 |
Lektorat (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch,
Italienisch; andere Sprachen auf Anfrage) |
 |
 |
Layout & Satz in speziellen Grafikformaten
(InDesign, PageMaker...) |
|
 |
| Qualitätsmanagement |
 |
 |
 |
| Seit Februar 2009 sind wir nach EN 15038 zertifiziert. Diese europäische Norm für Übersetzungsdienstleistungen verlangt (unter anderem): |
 |
 |
die Herstellung von Übersetzungen durch
entsprechend qualifizierte (meist universitär a
usgebildete) Übersetzer |
 |
 |
die einmalige Korrekturlesung der Übersetzung
durch den Übersetzer selbst |
 |
 |
eine zweite Korrekturlesung durch eine gleichwertig
qualifizierte Person, die nicht mit dem Übersetzer
identisch ist (Vier-Augen-Prinzip) |
 |
 |
die laufende (dokumentierte) Weiterbildung
von Fachübersetzern |
|
 |
Der normkonforme Übersetzungsprozess wird bei uns durch drei universitär ausgebildete In-House-Übersetzerinnen für die Sprachen Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch sowie entsprechende Vereinbarungen mit externen Mitarbeitern gewährleistet.
Darüber hinaus sorgen unsere vier Projektmanagerinnen für:
|
 |
 |
die umfassende Ermittlung Ihrer Bedürfnisse/Wünsche
im Hinblick auf Übersetzungsaufträge |
 |
 |
die lückenlose Dokumentation der einzelnen Schritte
des Übersetzungsprozesses |
 |
 |
die termingerechte, korrekte Abwicklung Ihres Auftrags |
|
 |
| Unser Team: |
 |
 |
 |
| Technische Infrastruktur |
 |
 |
Modernste Computer- & Kommunikationstechnologie |
 |
 |
Einsatz von Translation Memories & Terminologiedatenbanken
zur Unterstützung des Übersetzungsprozesses
(SDL Trados/MultiTerm) --> kürzere Bearbeitungszeiten, Terminologiekonsistenz, günstigere Übersetzungen |
|
 |
Schauen Sie doch auf unserer Website vorbei unter
|
| www.all-languages.at |
| dort finden Sie nähere Informationen über uns und unsere Dienstleistung! |